相关世说新语二则原文的扩展:
世说新语两则原文 原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”译文:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”"小时了了,大未必佳"小的时候很聪明,长大了未必很有才华。王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情潇洒的人。
《世说新语》二则
南朝宋临川王刘义庆组织编写的我国最早的一部文言志人小说集 。《世说新语》是魏晋南北朝时期笔记小说的代表作,主要记载 汉末至东晋士大夫的言谈、逸事,较全面地反映了当时士族的生活方式和精神面貌 。
咏雪
谢太 傅寒雪日内集 ,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所拟?”兄子胡儿曰 :“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“ 未若柳絮因风起 ”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 。
译文
谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚在一起 ,跟小辈们谈论文章的义理。
不一会儿,雪下的急了 ,太傅高兴地说 :“这纷纷扬扬的白雪像什么呢 ?”他二哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中大体可以相比 。”他大哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮乘风起舞 。”谢太傅听了, 高兴的大笑起来。谢道韫就是太傅的大哥 谢无奕的女儿,左将军 王凝之的妻子 。
今天世说新语二则原文的内容先分享到这里了,读完本文后,是否找到相关世说新语二则原文及注释的答案,想了解更多,请关注yfnsxy.cn聚上美世界奇闻怪事网站。【版权声明】:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系首页【QQ秒回】 举报,一经查实,本站将立刻删除。 转载请说明来源于"聚上美",本文地址:https://yfnsxy.cn/sjqw/73052.html