聚上美聚上美

分享生活见闻
领略世界奇闻怪事、体验民间趣事

西江月夜行黄沙道中古诗翻译 西江月夜行黄沙道中古诗翻译30字

关于西江月夜行黄沙道中古诗翻译✅的问题,下面有几个最新西江月夜行黄沙道中古诗翻译30字的观点,这里聚上美网站生活见闻小编希望能帮您找到想要的西江月夜行黄沙道中古诗翻译答案,了解更多《西江月 夜行黄沙道中》译文的相关详细知识。
相关西江月夜行黄沙道中古诗翻译的扩展:
《西江月 夜行黄沙道中》译文

白话译文:

天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。

天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,我急急地从小桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了个弯,茅店忽然出现在眼前。

原文

《西江月》

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。

旧时茅店社林边,路转溪头忽见。

西江月·夜行黄沙道中 - 搜狗百科《西江月·夜行黄沙道中》是南宋词人辛弃疾创作的一首吟咏田园风光的词,作于他贬官闲居江西之时,是宋词中以农村生活为题材的佳作。这阙词着意描写黄沙岭的夜景:明月清风,疏星稀雨,鹊惊蝉鸣,稻花飘香,蛙声一片。全词从视觉、听觉和嗅觉三方面抒写夏夜的山村风光,情景交融,恬静自然,生动逼真,用平淡的景物表现出作者淡然物外的境界。https://baike.sogou.com/v419863.htm?fromTitle=%E8%A5%BF%E6%B1%9F%E6%9C%88.%E5%A4%9C%E8%A1%8C%E9%BB%84%E6%B2%99%E9%81%93%E4%B8%AD
西江月·夜行黄沙道中(含译文、注释)请收藏备用 西江月夜行黄沙道中古诗翻译 西江月夜行黄沙道中古诗翻译30字(图1)

西江月·夜行黄沙道中

[ 宋 ] 辛弃疾

原文 译文对照

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年。听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边。路转溪桥忽见。

译文

天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。

天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥呈现在他的眼前。

注释

①西江月:词牌名。

②黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。

③别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。

④鸣蝉:蝉叫声。

⑤旧时:往日。

⑥茅店:茅草盖的乡村客店。

⑦社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。

⑧见:同“现”,显现,出现。

今天西江月夜行黄沙道中古诗翻译的内容先分享到这里了,读完本文后,是否找到相关西江月夜行黄沙道中古诗翻译30字的答案,想了解更多,请关注yfnsxy.cn聚上美世界奇闻怪事网站。

【版权声明】:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系首页【QQ秒回】 举报,一经查实,本站将立刻删除。 转载请说明来源于"聚上美",本文地址:https://yfnsxy.cn/sjqw/49949.html

未经允许不得转载:聚上美 » 西江月夜行黄沙道中古诗翻译 西江月夜行黄沙道中古诗翻译30字